Carácteres no ingleses y soporte lingüístico en Korbyt Signage
Escrito por Ed Kinne
Última actualización Hace alrededor de 23 horas
Aunque la interfaz del CSM de Korbyt solo está disponible en inglés, los campos de entrada de texto de Korbyt admiten caracteres que no sean del alfabeto inglés.
Los caracteres se pueden introducir:
Escribiéndolos, si tu ordenador tiene activado el juego de caracteres adecuado en la configuración de teclado y soporte lingüístico
Copiando y pegando texto sin formato desde una fuente que contenga los caracteres correctos
Traducirlos a los caracteres correspondientes mediante las herramientas integradas en muchos navegadores, como la accesibilidad de Chromium y Google Chrome Translate
Las áreas de Korbyt que admiten caracteres no ingleses incluyen:
Títulos/nombres de contenido, descripciones y etiquetas

Elementos de la herramienta de creación que admiten texto escrito o pegado
Notas de texto
Ticker
Botón
Generador de formularios
Etiquetas de atributos para elementos de Predefined Layout en la herramienta Builder

Esas etiquetas serán también los caracteres utilizados en el formulario de envío web predefinido, y los caracteres de texto introducidos en el formulario se trasladarán al diseño en sí

También se utilizan en las descripciones y los valores de marcador de posición de las plantillas deLaunchpad

Playlist Nombres, nombres de activadores de Clever y etiquetas que forman parte de la evaluación de una regla de Clever

Playlist información que incluye el alias del jugador y los metadatos

Que se muestra en la lista de jugadores y en el área de asignación de jugadores de Playlist
Player El nombre no admite caracteres no occidentales